ภาพยนตร์สุดคลาสสิก

“คิดว่าเรื่องนี้ไม่สำคัญ ไม่ได้หมายความว่าคุณจะทำดีที่สุดไม่ได้”ภาพยนตร์คลาสสิก 5 เรื่องเป็นภาษาอังกฤษ ต้องดูก่อนออกสังคม “

“ช่วงเวลาแห่งการเต้นของหัวใจ “
คุณพร้อมสำหรับด่านต่อไปหรือยัง? ความตึงเครียดและความลังเลเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ให้วลีภาษาอังกฤษของภาพยนตร์ในที่ทำงานทั้ง 5 เรื่องนี้เรียกเก็บเงินคุณ!

1. นักศึกษาฝึกงาน “Senior Intern”

คุณไม่เคยผิดที่จะทำในสิ่งที่ถูกต้อง การทำสิ่งที่ถูกต้องไม่เคยผิด

ภาพยนต์เรื่องที่แสนสบายนี้ นำแสดงโดย Robert De Niro และ Ann Hathaway น่าจะเป็นตัวเลือกแรกสำหรับหลาย ๆ คนเมื่อพูดถึงสถานที่ทำงาน จูลส์ซีอีโอหนุ่มในบทละคร จู่ๆวันหนึ่งฉันก็ได้รับจดหมายจากคุณลุงเบนอายุ 70 ​​ปีฝึกงาน เดิมทีเขาอยู่ใน บริษัท สตาร์ทอัพอย่างกะทันหัน แต่อาศัยประสบการณ์ชีวิตอันยาวนานของเขาแก้ไขปัญหามากมายของ Jules ในที่ทำงานและชีวิต แม้ว่าน้องใหม่จะไม่มีปัญญาในการใช้ชีวิตอย่างเบ็น แต่จิตวิญญาณที่ถ่อมตนและขยันขันแข็งของเขาคุ้มค่าที่จะเรียนรู้จากเราแต่ละคน
มีหลายวิธีในการแสดงข้อผิดพลาดในภาษาอังกฤษยก เว้นคำคุณศัพท์ทั่วไปที่ผิดในประโยค นอกจากนี้ยังสามารถแสดงโดยคำนามความผิดพลาดซึ่งหมายถึง “ความผิดพลาดครั้งใหญ่”

2.นางมารสวมปราด้า (The Devil Wears Prada)

REVIEW## The Devil Wears Prada (2006) นางมารสวมปราด้า | มันใช่อ่ะ  มันเป๊ะมาก! [มีส้มป่อย] - Pantip

เพียงเพราะคุณคิดว่าเรื่องบางอย่างไม่สำคัญ ไม่ได้หมายความว่า คุณไม่จำเป็นต้องทำให้ดีที่สุด “ หนึ่งในข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุดโดยคนใหม่ คือทัศนคติที่ไม่เป็นทางการในที่ทำงาน ละครคลาสสิกปี 2006 เรื่องนี้ อธิบายได้อย่างสมบูรณ์แบบว่าผู้มาใหม่สามารถค้นหาสถานที่ของเขาในที่ทำงานทีละขั้นตอนได้อย่างไร เมื่อเราเริ่มทำงานครั้งแรกบางทีเราอาจจะได้พบกับเจ้านายที่ดูเหมือนไม่มีเหตุผลเล็กน้อยอย่างมิเรนด้า คุณอาจไม่เข้าใจและเห็นด้วยกับสิ่งที่เธอกำลังทำ แต่ถึงอย่างนั้นคุณก็ยังต้องออกไปให้หมด อย่าลืมว่าบางครั้งเมื่อเทียบกับความแข็งแกร่ง ทัศนคติคือกุญแจสำคัญที่ทำให้คุณเปล่งประกายในที่ทำงาน! “

วลีเช่น give one’s best (ทำให้ดีที่สุด) มีการใช้ภาษาอังกฤษที่คล้ายกันหรือไม่? ออกไปให้หมด (เพื่อทำ sth.) ยังหมายถึงการมุ่งมั่นอย่างเต็มที่ ประโยคอื่น ๆ ทุกปัญหาย่อมแก้ไขได้ เป็นความหมายเหมือนกัน ความหมายดั้งเดิมของวลีนี้คือ “พลิกหินแต่ละก้อน”
ต่อมาได้ขยายความหมายว่า “ออกไปให้หมด”! “

3. คนจะรวย ช่วยไม่ได้

มันเป็นธุรกิจปล่อยอารมณ์ของคุณไว้ที่ประตู นี่คือที่ทำงานอย่าเอาอารมณ์เข้ามา

“The Wolf of Wall Street” แตกต่างจากรูปแบบที่สร้างแรงบันดาลใจอื่น ๆ ในบทละครเลโอนาร์โดตีความชีวิตของการเสพยาและการค้าประเวณีอย่างชัดเจนในวินาทีแรกและในวินาทีถัดไป เพื่อสรุปภาพยนตร์ด้วยประโยคเดียว ต้องเป็น “ชายหนุ่มผู้มีความโชคร้าย” วิธีควบคุมตัวเองเมื่อเข้าทำงานครั้งแรกและไม่ปล่อยให้ตัวเองตกรางหรือปล่อยให้อารมณ์ส่วนตัวมีผลต่อวิจารณญาณคือการทดสอบความมุ่งมั่นของคุณ ไม่ว่าจะเป็นการกระทำที่ผิดกฎหมายของ Jordan Belfort ตัวเอก ความทะเยอทะยานและความกล้าหาญของเขาเป็นสาเหตุหลักสำหรับความสำเร็จในอนาคตของเขา “

อารมณ์ในประโยคหมายถึง อารมณ์ “ในขณะที่ leave sth. at the door แปลว่า” ทิ้งบางสิ่งไว้นอกประตู ” นอกจากนี้ในการอธิบายความทะเยอทะยานของบุคคล คุณสามารถใช้ความทะเยอทะยานในขณะที่ความทะเยอทะยานอย่างดุเดือดหมายถึง “ความทะเยอทะยาน” ในการต่อสู้มากกว่า เป็นการใช้งานที่ค่อนข้างแรง “

4. Joy “พลิกความสุข”

翻轉幸福- 電影線上看- friDay影音

“สิ่งเดียวที่คุณจะมีคือสิ่งที่คุณทำ การมีส่วนร่วมของคุณเป็นตัวกำหนดสิ่งที่คุณสามารถมีได้ในอนาคต “

“ ฉันเชื่อว่านอกจากการจ้างงานแล้วยังมีกลุ่มคนใหม่ ๆ อีกกลุ่มหนึ่งที่เลือกที่จะเริ่มต้นธุรกิจหากคุณเป็นหนึ่งในนั้น
ดูหนังเรื่องนี้ที่นำแสดงโดยเจนนิเฟอร์ลอเรนซ์ “ พลิกความสุข”เป็นเรื่องราวของ Joy Mangano ผู้ประดิษฐ์ Magic Mop
แม้ว่าในฐานะคนใหม่เราอาจไม่สามารถชื่นชมวิถีชีวิตของคุณแม่เลี้ยงเดี่ยวที่ดิ้นรนและพลิกชะตาชีวิตได้ในชั่วข้ามคืน แต่เราทุกคนควรปฏิบัติตามความกล้าหาญและความกล้าหาญของ Joy “

“สิ่งที่อยู่ในประโยคคือคำสรรพนามความสัมพันธ์แบบผสม ดังนั้นทั้งประโยคคุณสามารถดูได้ดังนี้: สิ่งเดียวที่คุณจะมีคือสิ่งที่คุณทำ .. นอกจากนี้โลกไม่ได้เป็นหนี้คุณเลย (โลกนี้ไม่มีอะไรให้คุณเป็นหนี้) นี่เป็นอีกหนึ่งคำพูดที่สร้างแรงบันดาลใจจาก Joy
นอกเหนือจากการแสดงคำว่า “เป็นหนี้” แล้วหนี้ในประโยคยังหมายถึง “แอตทริบิวต์ถึง … ” การใช้งานทั่วไปคือ: ฉันเป็นหนี้ความสำเร็จของเธอ (ฉันเป็นหนี้ความสำเร็จของเธอ) “

5. ยำข่าวเช้ากู้เรตติ้ง

麻辣女強人》正版電影線上看|CATCHPLAY+台灣|Morning Glory

เป็นไปไม่ได้ “เป็นเพียงมุมมองไม่ใช่ข้อเท็จจริง เป็นไปไม่ได้ เป็นเพียงความเห็นไม่ใช่ข้อเท็จจริง “

“ละครเรื่องสถานที่ทำงานนี้นำแสดงโดยราเชลแม็คอดัมส์ น่าจะสะท้อนใจกับมือใหม่ทุกคนในที่ทำงานเพราะพล็อตจะบอกถึงวิธีปรับตัวให้เข้ากับช่องว่างระหว่างอุดมคติและความเป็นจริง เมื่อความสนใจกลายเป็นงาน ตัวเอกเบ็คกี้ มาทำงานที่สถานีโทรทัศน์ด้วยความกระตือรือร้น แต่ต้องเผชิญกับบทดสอบหลายประการเกี่ยวกับความยากลำบากในการเข้าหาเพื่อนร่วมงานและโครงการจะถูกยกเลิกในไม่ช้า แต่เธอก็ยังยิ้มอยู่เสมอเมื่อต้องเผชิญกับเรื่องทั้งหมดนี้ หากคุณมีปัญหามากแล้ว ภาพยนตร์เรื่องนี้อาจตอบโจทย์คุณได้

“มุมมอง” ในภาษาอังกฤษ มีคำทั่วไปสองคำมุมมองมุมมองและทัศนคติ สามารถแสดง “ความเข้าใจ” ตัวอย่างเช่นเมื่ออธิบายถึงการขาดความเข้าใจของบุคคลคุณสามารถพูดได้ว่า: เขาขาดมุมมอง “

“หลังจากออกจากสังคมเป็นอีกขั้นของชีวิตอย่างแน่นอน ความรับผิดชอบบนบ่าของคุณจะหนักขึ้น แต่ตราบใดที่เตรียมพร้อมที่จะให้กำลังใจตัวเอง คุณก็สามารถเผชิญกับความท้าทายในที่ทำงานได้อย่างกล้าหาญ!”

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *